
Desde aquella primera vez que lo leí y entendí que estaba frente a otra cosa, The Harvest, de Amy Hempel, es uno de mis cuentos favoritos.
Chuck Palahniuk me ayudó a entenderlo en un artículo que leí aquel diciembre en el que dejé de escribir –guiño.
En She Breaks Your Heart, Palahinuk cuenta como Spanbauer usa The Harvest para ejemplificar las reglas de la escritura peligrosa: los caballos, la lengua quemada, el registro de ángel e ir al cuerpo.
Ambas lecciones las había perdido. Hasta ahora.
Post-post: Que lástima que todas las traducciones destruyen esa bestial primera línea de The Harvest.
Loading...
Sería posible una traducción???
Ezequiel, hay varias si buscas en google.
Todas pisotean la primera línea y acaban con el cuento. Por ejemplo:
http://librosintapa.blogspot.com/2008/01/la-cosecha.html
Gracias Daniel, la cosecha ya la leí y espero dar con algo mas. Por el momento no he logrado.