16-bit Intel 8088 chip | Charles Bukowski / Jan Dybala

Texto completo:

16-bit Intel 8088 chip

with an Apple Macintosh
you can’t run Radio Shack programs
in its disc drive.
nor can a Commodore 64
drive read a file
you have created on an
IBM Personal Computer.
both Kaypro and Osborne computers use
the CP/M operating system
but can’t read each other’s
handwriting
for they format (write
on) discs in different
ways.
the Tandy 2000 runs MS-DOS but
can’t use most programs produced for
the IBM Personal Computer
unless certain
bits and bytes are
altered
but the wind still blows over
Savannah
and in the Spring
the turkey buzzard struts and
flounces before his
hens.
— Charles Bukowski

Me invitaron a hablar en rueda libre

Ruedalibre

Adriana y Gina me invitaron a su podcast con motivo de los quince años de panfletonegro. Afortunadamente no hicimos una entrevista formal, sino que hablamos tonterías sobre política venezolana, emigración, música, cine y publicar en la web.

Estas fueron algunas de las cosas de las que hablamos:

Sobre el 23 de Enero
La Matrix – Historia relatada por un ex-chavista
Castigado por protestar – reporte de Human Rights Watch sobre la violación sistemática de derechos humanos durante las protestas de Febrero y Marzo de 2014 en Venezuela.
El largo brazo del totalitarismo
loquesea.com
Número aniversario de panfletonegro sobre el 11 de Abril
Disco//Very
La vida de Adele
Pelo Malo
El subsidio de la gasolina
Predicado.com
Reporte Semanal, con El Profesor Briceño
Conspiración con el Doodle de Google en La Iguana TV
Everyone in this room is now dumber – Billy Madison
St. Lo – Flight & Fantasy

Todos los lugares son Rusia

russiun1

“What are you doing? You cannot give me money. This is not Russia!”

“Everywhere is Russia,” said Mr. Rybakov philosophically. “Everywhere you go . . . Russia.”

“Now I want you to place your upturned palm on the table,” Vladimir instructed. “I will quickly throw the money in there, you put the money in your wallet, and we shall consider this matter closed.”

“Even if I do grow back my hair, that’s only half the battle. I’ll still be old. I’ll still be a . . . What did you call me?”

“An interloper.”

“Oh, God.”

 

“But after this nonencounter with Fran, he ordered the driver to the airport. There was nothing more to be done. America, it seemed, was not entirely defenseless against the likes of Vladimir Girshkin. There was a sorting mechanism at work by which the beta immigrant was discovered, branded by an invisible ß on his forehead, and eventually rounded up and put on the next plane back to some dank Amatevka”

The Russian Debutante’s Handbook